Keresztszemezgetés

A Praktika időről időre meglep azzal, hogy bemutat egy-egy alkotékomat innen, a blogról. A májusi számot kinyitva ez köszöntött:
faragott doboz
Nagy büszkeségem ez a faragott ládikó, bővebben itt vehetitek szemügyre. (Bár a fafaragás várat magára mostanában, mióta Maja kisajátította a faragós szikémet, mondván, hogy neki a modellépítéshez jobban szüksége van rá. Mert a gyerekek ilyenek, és ez így is van jól.)
Viszonzásul megmutatok valamit, amit a Praktika alapján készítettem, szinte teljes egészében.
keresztszemes írisz
Ez a keresztszemes kép régebben készült, szintén májusban. Ritkán esik meg, hogy minta után hímzek, de ezek az íriszek elvarázsoltak. Egyik kedvenc májusi virágom az írisz, nem hagyhattam ki a Csigamászból sem. Alig várom, hogy kinyíljanak ezerszínű pompás virágai. Tudtátok, hogy a szivárvány görög istennőjéről nevezték el? Hogy nőszirom hogyan lett belőle, volna egy tippem, a kardszerű levél és a kardos menyecskék párhuzama ugrik be elsőre. Nálatok nyílnak már az íriszek? Küldjetek róluk képet a facebook-oldalra.
Ha keresnétek a mintáját, legalább 10 évvel korábbra kell visszamenni. Vagy inkább több. Úgy emlékszem, 80 körüli szín kellett hozzá, amelynek bevallom, nagy része már be volt spájzolva. Kell is ennyi, hogy a finom árnyalatok játékát visszaadja a kép.
Az alkotás azért nem állhat meg. Múlt hétvégén Kenézzel jutalomtáboroztunk a Velencei-tónál. Meghívást kapott, és én is elkísérhettem, mivel megnyerte a nemzetiségi rajzversenyt, ezzel a képével:
nemzetiségi rajzverseny
Az alábbi karcképe ott készült. Ismerősök körében megmutattam, ki mit lát benne, és jobbnál jobb kreatív megfejtések születtek: volt felrobbanó fűrésztől, fűzős hátú báli ruhán át, naplementés tóban tükröződő hegyekig sok minden.
karckép
Nem árulnám el egyelőre a művész szándékát, mert tőletek is várom a további megfejtéseket.
Alumíniumlemezbe karcolták a vonalakat egy tollszerűen kialakított alkalmatossággal:
karcolás technika
A legjobb része a folyamatnak, amikor be kell maszatolni az egészet egy krémes fekete festékkel.
karckép készítése
Napokig nem jött le a kezéről, de legalább fogott. Viszont a festék nem kosz, ahogy azt megtanultam az egyetemi rajzórákon, úgyhogy legálisan lehetsz varacskos disznó. A felesleg letörlése után egy présben áttekerve az árkokban maradt festék kiadja a képet a papíron.
Most megyek füvet nyírni és megnézni az íriszeket, mert már nagyon vár a kert. Ilyenkor kint a legjobb horgolni, hímezni, rajzolni is. Szép májusi napokat és boldog alkotást kívánok Nektek!

Reklámok

A zöld ötven árnyalata

DSCF4268
Most, hogy pelyhedzenek a barkák a patakparton az erdő alatt, a fűz tündére akár aktuális téma is lehetne. Így hát nem hangsúlyozom ki, hogy már december elején elkészültem a hímzéssel, de a keretező eddig csücsült rajta. Végülis hova vezetne az a nagy kapkodás.
Szóval már megint egy légijármű. Cicely Mary Barker tündérei közül ez a lábat vízbe lógató, kövön egyensúlyozó, ágon csimpaszkodó áll hozzám legközelebb, úgy érzem, kicsit önarckép is, legalábbis hasonlít. (Igaz, ő sokkal puhábban tud landolni.) Ezért ezt még feltétlen ki akartam hímezni a családi tabló és a tüskés zanót szerelmes tündérei után. Íme egy közelebbi kép:
DSCF4266
Nehéz volt így üvegestől lefotózni, a tükröződést sehogy sem úsztam meg, ezt nézzétek el nekem, beszkennelni pedig végképp nem hagyta magát.
A keresztszemes technika sokféle stílushoz alkalmas, még az ilyen lágy akvarelleket is hűen vissza tudjuk adni vele. Persze szükségeltetik hozzá egy elég kifejezett készlet a fonalas dobozban. Ennél a képnél főleg a zöld különféle kékes és sárgás árnyalatainak tömkelege kellett a fodrozódó víz, a vízinövények és a lelógó levelek színeihez. A bőrhöz öt, a szárnyak áttetsző irizálásához pedig tíz halvány árnyalatot használtam. A képet színesben nyomtattam ki, 2 mm-enként berácsoztam, majd betettem egy műanyag lefűzőbe, hogy bírja a hetekig tartó strapát. A kész részeket sötétbarnával kontúroztam ki. A fekete túl erős lenne az ilyen finom színekhez. Ősszel álltam neki, és jól is esett foglalatoskodni vele, mert kicsit visszaidézte a nyár hangulatát.
Az angolosok kedvéért jöjjön végül egy kis vers, amiből egy részletet az egyik fűztündéres kép alatt találtam. A kevésbé angolosoknak röviden összefoglalva: a boglárkák arany csészéiből tán a tündérek isszák az esőcseppeket, a százszorszép kis tányéraiból falatoznak, puha mohapárnán, zöld levelek sátra alatt pihennek meg, míg kék madár énekel altatót, szentjánosbogár világít, a csillagok fényes gyertyák, aludjatok, tündérek, jó éjszakát.

A Faery Song

Buttercups in the sunshine look
Like little cups of gold.
Perhaps the fairies come to drink
The raindrops that they hold.

The daisies with their golden hearts
Fringed all about with white,
Are little plates for fairy folk
To sup from every night.

Soft moss a downy pillow makes,
And green leaves spread a tent,
Where fairy folk may rest and sleep
Until their night is spent.

The bluebird sings a lullaby,
The firefly gives a light,
The twinkling stars are candles bright;
Sleep fairies, all, good night.

Elizabeth T. Dillingham

Lógós medve

DSCF2462
Aki kilenc éves, az már nem lehet egy csekélyértelmű medvebocs! A micimackós magasságmérőt is lassan kinövi, jó ha két éve van – állapítottuk meg Kenézzel, miután rituálisan megméredzkedtünk, és belehímeztem a 9 évet. A magasságmérőt már két évvel ezelőtt (Uramisten, hogy öregszenek ezek a gyerekek, még szerencse, hogy mi nem!) megmutattam itt, azóta folyamatosan jönnek a kérések mintaügyben. Sajnos, a papíralapú mintát nem tartottam meg, hiszen nyilván nem akartam még egyszer kihímezni, meg aztán némi jogdíjproblémákat is felvethet a közlése. Mégis, aki tényleg elszánt, annak közkívánatra itt egy áthidaló megoldás: beszkenneltem magát a textilt. Ennyit tehetek az ügy érdekében.
A képeket nagyítsátok tetszés szerint, remélem, látszik a lényeg. Elég átfedést hagytam, hogy könnyű legyen összeilleszteni. Egy 35 cm-es csík a 140 cm széles kongréból elég hozzá, aminek 10 kockája 1,8 cm. Színekből talán 27 kell, első számolásra. A skálánál vigyázni kell, a minta csak tájékoztató jellegű. Tegyetek rá először egy mérőszalagot, jelöljétek be az ötös és tízes vonalakat, és aszerint varrjátok. A jobb alsó sarokból érdemes indulni. Végül 3-3 cm behajtással szegtem be, alul-fölül nyílást hagyva, azokba botot dugunk merevítőnek.
img-140803195106-001
img-140803194931-001
img-140803194719-001
img-140803194605-001
img-140803194434-001
img-140803194251-001

Dactavasz

Csakazértis! Nárciszok fognak virítani a húsvéti asztalon!
DSCN5730
Bár a kertben még csak a levelük hegyét óvakodták elő, azt is keservesen megbánva, azért milyen húsvét lenne a nárciszmentes? Tegnap este ezért dacból nekiálltam horgolni párat. És akkor már legyen egyben tojástartó is. A nárciszok középső csupra tökéletes a pirostojások számára, csak kellő méretűvé kell duzzasztani. A színekkel bátran játszhatunk, lehet a csupor narancs is, de nekem épp nem volt olyan a fonalas zsákban. Íme a minta, saját terv, felül a szirmok köre, ezt kell először elkészíteni. Ha a csupor ugyanaz a szín, itt nem kell eldolgozni sem. Most jön a csupor: a 30 kezdő rövidpálcába felülről 30 egyráhajtásost készítünk. Ugyanez 4 körön át, a végén rövidpálca mindegyikbe. A fodros szegély lehet más színű: rp, 4 lsz, rp a következőbe. Horgolás közben azon nosztalgiáztam, ahogy gyermekkorunkban húsvétra várva szorgalmasan évről-évre kivágtuk és összeragasztottuk a tojásfesték csomagjából származó papír tojástartókat.
Alul a pillangó mintája. Szerepelt már korábban, ezt nem én találtam ki. A kész virágformát félbehajtjuk, láncszemekkel körbezárjuk a test vonalán, kis fonaldarabot kötünk csápoknak. Drótot tettem rájuk, azt bele lehet szúrni a kifújt tojás lyukába, vagy a tojás mellé a csupor oldalába.
img-130328112507-001
Felszereltem már a tojáskoszorút is. A csilláron lóg szokás szerint, hiszen az ünnepi asztalon nincs ilyen “léhaságokra” hely.
DSCN5707
Mostanában újra kezd divatba jönni az articsóka-technika, azzal készült néhány tojás hungarocell-alapra, a másik kettő pedig keresztszemes ruhát kapott. A két oldal külön készült, azokat patchwork-szerűen bebújtattam, a vonalat a szalag takarja.
DSCN5728
DSCN5727
Végül is folyton azt hallottuk, hogy a húsvét a természet ébredésének is ünnepe. Ez most a szó szerinti értelmezés, hiszen a korábbi években már mindig fel volt ébredve. Ez az első ideális húsvét, ami pont jókor van. Nézzük a jó oldalát, ha nehéz is megtalálni, és a citromból csakazértis készítsünk limonádét. Boldog készülődést mindenkinek (csak ne nézzünk ki az ablakon)!
DSCN5722

Virágterápia

DSCN5703
Egy szavam se volt januárban. Még örültem is a plusz négynapos hétvégének. De ez már túlmegy minden határon. Akut virágelvonásban szenvedek. Pótcselekvésként felvirágozom a környezetem. Most épp egy tavaszi horgolt felsőn ügyködöm, ír stílusban, némi virágdíszítéssel, talán jövőre lesz esély felvenni. Viszont! Íme, a posta hozta jó hír: ismét a Praktika Galériába került egy művem. A hímzett vadvirágok között az 5. kép, a keresztszemes pitypangom. Itt van nagyban:
DSCN5667
Egy natúrszínű textilborítású fotóalbum elejére készült. Teljesen saját terv. A szegélyét bosziöltésekkel kereteztem, a külső szálakat kihúztam, és egyszerűen felragasztottam. Igen, igen, nemsokára élőben is látjuk odakint. Tartsuk életben a reményhalat.
Éééés, elkészült a cipőtároló polcrendszer a lépcső alá. Ez is saját terv, természetesen, erős idegzetű asztalos ismerősöm kiszorította még húsvét előtt. Azért mutatom meg, mert egy tárolóötlet mindig jól jön egy háztartásban.
DSCN5701
A polcok kihúzhatóak, hogy a legbelső cipellőhöz is könnyűszerrel hozzáférjünk, hiszen nagyjából 20 cm van köztük, a mélysége pedig 85 cm. Oda pedig még a reményhal sem tudna bekúszni különben. Ilyen megoldással legalábbis én még nem találkoztam eddig.
A beugrásban pedig kényelmesen elfér a porszívó. Előlapja nincs, mivel kívülről függöny takarja. Hopsz, hirtelen felugrott rá néhány dekupázs rózsa, és egy kék pille is. Megvan?
DSCN5702

A csók, a divat, az irodalom és Micimackó hátsó fele

DSCN5660
Ezt a keresztszemes tündéres képet böködtem most a legnagyobb tél közepette. A sárga virágokkal bíbelődni hatásosabb, mint egy antidepresszáns tabletta. Közben csokit enni meg pláne. Cicely Mary Barker virágtündérei közül ez a kedvencem, és már régóta szerettem volna a falon látni. Nem állítom, hogy gyorsan elkészült volna (ez nem az a műfaj), erős három hét kellett hozzá.
A festőnő az ábécé betűihez is rendelt tündéreket (kivéve az U-t és az X-et), ez a kép a G, azaz a gorse. Mindhez tartozik egy vers is, bár angolul. Csodás ajándék lehet egy kislánynak a neve kezdőbetűjéhez illő tündér képe a szobája falára.
Ez a sárga virág magyarul a sünzanót, Nyugat-Európában él, skót klánszimbólum is, ehhez méltóan kellőképpen tüskés. (Rákeresők számára Ulex europaeus.) A legnevezetesebb azonban arról, hogy Micimackó a fáról lepottyanva őt illette a hátsó felével. Karinthy fordításában magyarul: “elbúcsúzva az utolsó faágtól, hogy további három bukfenc árán végre kecsesen elhelyezkedjék egy rekettyebokorban” – így átkeresztelve egyszerűen rekettyeként szerepel, amit nem vethetünk a kitűnő író szemére, hiszen a sünzanót nálunk nem volt még ismeretes. (Elnézést azoktól, akik eme növénynevek említésekor csak azt látják, hogy “sdrfgtzhujik”.)
Akit viszont érdekel, főleg angolul tanulóknak, alul idecitálom a Gorse énekét. Röviden összefoglalva: az a mondás járja róla, hogy ha nem virágzik, nem divat a csók. A szívek is olyan sivárak lesznek, akár az elhagyatott tüskés puszta ágak az ő aranyuk nélkül. Ám az év bármely szakában rálelhetünk egy kis virágára a kedvesünk csókjában.
Májusról szól a vers, természetesen a szerelem haváról (bár a havat jobb most nem emlegetni), akkor borul virágba a zanót, és aki most nekiáll, májusra biztosan bőven elkészülhet a képpel.
A metódus a szokásos volt, kép letöltése, kinyomtatás, bekockázás 2 mm-enként, varrás, varrás, varrás.

The Song of the Gorse Fairies

“When gorse is out of blossom,”
(Its prickles bare of gold)
“Then kissing’s out of fashion,”
Said country-folk of old.
Now Gorse is in its glory
In May when skies are blue,
But when time is over,
Whatever shall we do?

O dreary would the world be,
With everyone grown cold –
Forlorn as prickly bushes
Without their fairy gold!
But this will never happen:
At every time of year
You’ll find one bit of blossom –
A kiss from someone dear!

Kuckó

DSCN5295
Minden kedves túlélőnek további nagyon boldog ajándékutánrohangálást kívánok ezzel a képpel!

Ez a keresztszemes hímzés a tavalyi praktikás füzet alapján készült. Néhány apróságot változtattam csak meg rajta, pl. az eredetin Toyshop felirat szerepelt, és a kiskutyát leültettem. Halványkék kongréra hímeztem, így a hó fehére jobban tud érvényesülni. Kerete ugyanolyan, mint a törpök adventi naptáraié, azaz karton, rá vatelin, bevonva karácsonyi mintás anyaggal.

Hintatáltos


Itt a harmadik adventi naptáram, vagyis Majáé, még 1999-ből.
Télapó szorgalmasan meózza a kiszállítandó hintalovat, miközben véletlenül belepottyant a magyalbokorba? Esetleg a rénszarvasfogat csak kamu, és valójában így jut el a gyerekekhez? Vagy ez maga a karácsonyi üstökös az éjkék égbolt közepén? Lehet tippelni, mit is látunk a képen.
Amely szóban forgó középső kép keresztszemes kézimunka, mérete 26×26 cm. A keret adja itt a lényeget, a visszaszámlálást, azon lógnak a számozott zsákocskák. (Ilyet már többször láttam azóta, de akkor még újdonság volt.) Itt szélesebb is a keret, 6 cm, míg a korábban bemutatott két naptáron 4 cm. Erre varrtam cikkcakkban sok párizsi kapocsnak a kampós felét. Ezek lettek a pici fogasok.
A zsákok háromféle karácsonyi mintás anyagból készültek, 11×10 cm vagy 5,5×20 cm-es téglalapok félbehajtva. Összevarrás előtt arany hímzőfonallal keresztszemes számokat kaptak. A fehér alapszínűnél sötétkék cérnával ki is kellett emelni. Hátul piros fonalból kis fület tettem rájuk akasztónak.
Eredetileg arannyal szőtt piros szaténszalaggal kötöttem meg a zsákokat, azonban az évek során ez egyre kevésbé tűnt viccesnek: betöltés előtt kikötni, utána bekötni, bontáskor kikötni, majd vissza. Régóta fortyogott bennem az elhatározás, hogy át kellene alakítani. Csakhogy mindig későn jutott eszembe, mikor már ott lógott a szekrényajtón tele cukorral. Karácsony után pedig rendre elfelejtettem. Hanem aztán végre egyszer időben ocsúdtam, és még advent előtt átalakítottam a zsákocskákat kétoldali húzóval, sitty-kinyit, sutty-behúz. (Ezt úgy csináljuk, hogy egy fonallal egyik oldalon elindulunk, lent-fönt-lent-fönt fércöltésekkel körbehaladunk, elvágjuk az anyagtól egy 4 cm-re, összecsomózzuk a két végét. Másik fonallal szemből kezdve ugyanígy körbe haladunk, az előző fonal mentén, vigyázva, nehogy beleöltsünk, mert akkor nem lehet húzni. Ha a két oldalon lógó fonalakat meghúzzuk, a zsáknak be kell záródnia.)
Az eredeti szalagot pedig dísznek az elejére varrtam. Látjátok, hogy a 24. itt is különleges? Alul, középen. Igen, szívecske alakú.

Tündértabló


A magamfajta romantikus lelkületűek számára Cicely Mary Barker tündérei megunhatatlanok. Készítettem már belőlük falvédőt (egyszer majd bemutatom), most viszont keresztszemes képpé toboroztam össze őket. Rengeteg ilyen viktoriánus stílusú virágtündért festett meg a közkedvelt angol illusztrátor, bőven van miből válogatni. A virágtündérek nagyon jók angoltanulásra is, főleg ha legalább magyarul meg tudjuk már nevezni a virágokat. Az öt tündér a család egy-egy tagját szimbolizálja, így lett lányom a levendula, nagyobbik fiam a gólyaorr, kisebbik a bakszakáll, férjem a lándzsás útifű, jómagam pedig a sövényszulák tündére, többé-kevésbé kinek-kinek a kedvence szerint.

Leírás: Az interneten számtalan tündéres képet lehet találni. Nincs más dolgunk, mint kinyomtatni a kiválasztottat. Akinek színes nyomtatója van, egyúttal szerencséje is van, nekem a fekete-fehérrel kellett megoldani. Nem volt egyszerű eset, pláne hogy több képet dolgoztam össze. Ezt kezdők semmiképpen ne próbálják otthon utánam csinálni, érjék be először egy képpel. Szóval kinyomtatjuk a képet, 2 mm-enként bekockázzuk (vékony grafit). Emlékszünk még a kétvonalzós párhuzamos szerkesztésére? Na itt lesz belőle bőven. Színes kép esetén kész a minta, már csak az egyes kis kockákhoz kell hunyorítva hasonlítgatni fonalasdobozunk tartalmát, és kihímezni. Sokféle szín szükségeltetik hozzá, hogy olyan festői legyen, ha már egyszer annyi munkát beleölünk. Viszont előnye, hogy jól el lehet használni a felgyűlt maradékokat. Fehér hímzővásznon is jól mutat, én natúrszínűt választottam, ami illik a lakás színeihez. Fekete-fehér képnél a színeket először le kell néznünk valahogy. Lehet a számítógépről, én a telefonomat használtam erre, azt kényelmesen kivihettem a kertbe is. A kép 45×45 cm-es lett. A hátsó, magas növényeket ki kellett egészíteni még néhány szárral, hogy ne maradjanak hatalmas fehér foltok középen. Viszont néhány felesleges levelet, szárat elhagytam, mert a hímzés nem igényel olyan sűrűséget, mint az akvarell.

Amire ügyelni kell: több kép összedolgozásakor sokat számít a méretarány, nyomtatáskor ezt össze kell hangolni. Nálam a hátrébb állók kicsit kisebbek lettek, a térbeli hatás érdekében.
Egy ilyen képpel jól el lehet ütni az időt. A keresztszemezés lassú történet, még a leggyakorlottabbaknak is legalább egy hetet rá kell szánni egy tündérre. Eléggé meglassítja a munkát, hogy nem egy adott kódból dolgozunk, hanem folyamatosan agyalni kell a színeken.
Faliképnek javaslom, terítőnek sajnálni fogjuk. Apró virágos függönyanyagból kapott szegélyt, így már jó nagy lett, ami nem baj, csak épp a keretezőnél szívjuk a fogunkat.

Egy kis hazai


Összeszorul ilyentájt az anyatigris szíve: vajon mi lehet a csemetével abban a rideg iskolában? Ha már kegyetlenül hazatoloncolnak bennünket, és nem foghatjuk a kezét, legalább adjunk neki valamit, amiből nap közben is érezheti a törődést (amely csemete persze remekül megvan, szamárfülez, homokozik veszettül, egy pillanatra sem gondol aggódó anyukájára). Játékot nem illdomos suliba hordani, egy könyvborító ellen viszont semmi kifogás nem lehet.
Ezt a borítót hajdanán lányomnak varrtam. Nevének kezdőbetűjét keresztszemelgettem ki sötét- és világoskékkel, és mivel az óvodai jele a körte volt, két mosolygós, érett körtét is közékanyarítottam.
Először persze az egészet milliméterpapíron meg kell rajzolni.
Amikor a hímzés elkészült, a kis vászondarabot kivasaltam, rávarrtam egy strapabíró sárga vászonra – egyrészt hogy vidámságot hozzon, másrészt mert illik a körtéhez -, majd az olvasókönyv méretére varrtam belőle egy bújtatót.
Sajnos másodikban már semmilyen könyvre nem illett a méret, de sebaj, regényekre még megteszi.
Ilyen monogramos könyvborítót bármilyen óvodai jelhez lehet tervezni a kis elsősöknek.